São apenas homens selvagens mais interessados em assaltos e roubos do que nas questões do espírito.
To su samo divljaci koje više zanima pljačka i plijen nego duhovne stvari.
São apenas bêbados que não ligam... para onde acordam toda manhã.
Izgubljene pijanice kojima nije važno gde se probude.
São apenas 614 dólares para o próximo mês.
To je... To je 650 dolara. Imaæu ih narednog meseca.
Alguns são apenas jovens pobres procurando por comida.
Неки су само сиромаси који траже редовно јело.
Além da Muralha, são apenas deuses.
Иза Зида, они су једини богови.
O que quer que exista nesse telefone, não são apenas fotos.
Šta god da je u ovom telefonu, očigledno je da nisu samo fotografije.
Assim como a saia precisa do vento para ondear... não sou formada por coisas que são apenas minhas.
Kao što je suknji potreban vetar da bi se zatalasala. Nisam stvorena od stvari koje su samo moje.
São apenas cartas de outras pessoas.
To su samo pisma drugih ljudi.
Anny, são apenas as crianças, você só precisa...
Eni, slušaj. One su samo deca. Sve što bi trebala uèiniti je..
Como sabemos se esses dragões são apenas curiosidades, e não as bestas que fizeram o mundo submeter-se a elas?
Ali kako znamo da su ti zmajevi samo zanimljivosti a ne zveri koje su èitav svet bacile na kolena?
Após 400 anos de escravização, esses faraós pensam que são deuses, mas são apenas carne e sangue.
OVI FARAONI KOJI MISLE DA SU BOGOVI KOJI HODAJU, NISU NIŠTA DO MESO I KRV.
Não trouxemos você aqui para impressioná-la com números porque números são apenas um algoritmo para paixão e valores.
Нисмо вас звали да вас затрпамо невероватним бројкама јер су бројке само један алгоритам за страст и вредности.
Outras, são apenas vitimas de uma maldição, como esta.
Drugi su samo žrtve prokletstvo, kao što je ovaj.
Essas câmeras de segurança funcionam ou são apenas enfeite?
Da li su ove kamere funkcionalne ili su tu samo radi predstave?
Seus defeitos, apesar de flagrantes e enormes, são apenas sociais, não intelectuais.
Tvoje mane, premda su, oèite i ogromne, samo su društvene, a ne intelektualne.
Deve ser mais fácil fingir que eles são apenas números.
Verovatno ti je lakše pretvarati se da su životinje samo brojevi na papiru.
Queimar, perder, serem roubadas por gatos... são apenas palavras, não é mesmo?
Spalili, izgubili, ukrale nam maèke. Sve je to isto, zar ne?
Tundratown, Praça Saara e Distrito da Floresta Tropical são apenas alguns exemplos.
Tundragrad, Sahara trg, Okrug prašume, da nabrojim nekoliko.
O único problema dos pecados capitais... é que são apenas sete.
Problem sa sedam smrtnih grehova je što ih nema više.
E eu vou pessoalmente treinar pessoas a fazer esta apresentação, re-colocada com algumas histórias pessoais trocadas por uma abordagem genérica, e -- não são apenas as imagens, é o que elas significam.
I ja ću lično podučavati ljude da prezentuju ovu prezentaciju, namenjenu, gde će neke od mojih ličnih priča biti zamenjenje opštim pristupom, i - nisu samo slajdovi u pitanju, bitno je šta oni znače.
Mas não são apenas números que vejo em cores.
Međutim, brojevi nisu jedina stvar koju vidim u boji.
Nós as usamos metaforicamente -- o DNA de uma companhia, o metabolismo de uma cidade, e daí por diante -- são apenas besteiras, besteiras metafóricas, ou há algum argumento sério nisso?
Koristimo ih kao metaforu - DNK neke kompanije, metabolizam grada, i tako dalje -- da li je to samo sranje, metaforičko sranje, ili u tome ima istine?
Essas sardas são chamadas de manchas solares, e elas são apenas uma das manifestações do campo magnético do Sol.
То су сунчеве флеке које су само једна од доказа Сунчевог магнетнох поља.
Elas são apenas o que disse antes -- traços faciais, tipo de cabelo, cor da pele.
Te osobine su ono što smo upravo rekli - crte lica, struktura kose, boja kože,
Isso são apenas duas de 2 bilhões de linhas.
Ovo su samo dva od dve milijarde redova.
E estes são apenas alguns dos exemplos.
A ovo su samo neki od primera.
E estes são apenas alguns exemplos de companhias que estão comprando nosso plástico, substituindo plástico virgem, para fabricar novos produtos.
А, ово је само неколико примера компанија које купују пластику, замењују оригиналну пластику како би направили своје производе.
Não são apenas uma ou duas coisas que estão erradas, é a maioria das coisas.
Није то само једна или две ствари које су лошије, то је већина ствари.
Uma outra parte realmente surpreendente desse quadro é que não são apenas os pobres que são afetados pela desigualdade.
Други изненађујући део ове слике ја да нису само сиромашни погођени због веће неједнакости.
Nós estamos olhando dentro dos arquivos, e quando nós estamos lá em 1820, são apenas Áustria e Suécia que podem produzir números.
Idemo do početka arhive i dođemo do 1820. godine. Evo, jedino Austrija i Švedska imaju tako stare statistike.
Parece que nossos não verbais governam a maneira como pensamos e nos sentimos sobre nós mesmos, então não são apenas os outros, mas também nós mesmos.
Izgleda da neverbalno ponašanje upravlja načinom na koji mislimo i kako se osećamo u vezi sa sobom, tako da nisu u pitanju samo drugi, već i mi sami.
E essas coisas são verdadeiras, mas elas são apenas metade da história, porque a coisa que nunca dizemos para a câmera, que eu nunca disse para a câmera, é: "Estou insegura."
Te stvari su istinite, ali čine samo pola priče jer ono što nikad ne kažemo pred kamerom, što ja nikad nisam rekla pred kamerom, je: "Ja sam nesigurna."
E enquanto você está pensando nas consequências disso, está ficando realmente difícil fugir dessas coisas, entre outras, porque não são apenas as "tatuagens eletrônicas", é o reconhecimento facial que está ficando realmente bom.
I dok mislite o posledicama te činjenice, postaje zaista teško sakriti se od ovoga, jer između ostalog ne radi se samo o elektronskim tetovažama i prepoznavanje lica postaje veoma dobro.
Mas os robôs são apenas metade da história.
Ali robot je zapravo samo pola priče.
Os camarões são apenas um passo nas sua jornada.
Škampi su samo jedan deo puta.
Mas uma nação ou um Estado, como Israel ou Irã, França ou Alemanha, são apenas uma história que inventamos e à qual ficamos extremamente apegados.
Али нација или држава, попут Израела, Ирана, Француске или Немачке, то је само прича коју смо измислили и за коју смо се изузетно везали.
Esses mistérios são apenas pistas de tudo o que acontece na mente dos seres que estão conosco na Terra, sobre os quais quase nem pensamos.
Ove misteriozne stvari samo nagoveštavaju sve što se dešava u umovima koji su sa nama na zemlji, o kojima skoro nikad ne mislimo.
São apenas duas pessoas bradando sentenças desconexas no mesmo lugar.
Ви сте само двоје људи који извикују једва повезане реченице на истом месту.
(Risos) E para o Macaco, humanos são apenas outra espécie animal.
(Smeh) A za Majmuna, ljudi su samo još jedna životinjska vrsta.
Seria possível que com estas coisas mais distantes, que não são apenas uma ficha por um segundo, mas algo que está a muitos passos de distância do dinheiro por muito mais tempo -- será possível que as pessoas vão roubar ainda mais?
Može li se dogoditi da sa tim udaljenijim stvarima, ovde nisu u pitanju žetoni koje držite sekundu, već nešto što je mnogo koraka odvojeno od novca na duže vreme -- može li se dogoditi da će ljudi varati još više?
As ruas têm nomes; as quadras são apenas os espaços sem nome entre as ruas”.
Ulice imaju imena; blokovi su samo bezimeni prostori između ulica."
As ruas são apenas os espaços sem nome que ficam entre as quadras”.
Te ulice su samo bezimeni prostori između blokova."
E eles são apenas uma empresa de computador.
A ipak, to je samo računarska kompanija.
E agora suas aspirações não são apenas ter um carro.
I sada njihova ambicija nije da samo imaju automobil.
Mas não são apenas outras pessoas em outros lugares que estão sentindo a pressão do crescimento contínuo da escolha.
Ali nisu samo drugi ljudi u drugim mestima ti koji osećaju pritisak sve većih mogućnosti izbora.
5.9677791595459s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?